僕たちは旅が好きです。
知らない場所、みたことのない景色、
好奇心に導かれるままいろいろな国にでかけ、
愉快な人にあったり、見知らぬ人に助けられたり、
たまにちょっと怖い目にあったりしながら、
旅を続けてきました。
いつしかそんな旅で見つけたものを紹介する仕事をするようになり、
20年程前からは旅で集めたアンティークビーズでアクセサリーを作りはじめ、
日本各地で展覧会をしています。
グラスビーズは基本的には、
古くから(古い物だと2000年前!)交易のために作られ、
世界のあちこちに広がってゆきました。
僕たちが旅で出会ったビーズたちが、
またどこかに旅立って行くことができたならば、
そんな幸せなことはありません。
いつか是非お店や展覧会でお会い出来れば嬉しいです。
chahatカマクラでは定番もののアクセサリーをchahatズシでは古いビーズの一点物やアンクレットを並べています。それ以外に毎年各地でイベントを行なっています。
we like to travel
Unknown places, unseen scenery,
Calling in various countries while responding to urgent needs,
Meeting pleasant people, being helped by unknown acquaintances,
While sometimes getting a little scared,
I have continued my journey.
I began to work to introduce the things I found on such trips,
About 20 years ago, I started making accessories with antique beads that I collected during my travels.
I have exhibitions all over Japan.
Glass beads are basically
Since ancient times (2000 years ago if it’s an old one!), it was made for trade,
I searched around the world.
Beads I met on my journey,
I could travel somewhere again, if that’s the case
I couldn’t be happier.
I would be happy if I could meet you at a shop or an exhibition someday.
At chahat Kamakura, we have classic accessories, and at chahatz, we have one-of-a-kind old beads and anklets.
2022年の予定
3/15-21 the yard(帯広)
4/2-10 fudoki (東京 calico展に参加)
4/16-29 恵文社一乗寺店(京都)
5/7-10 chahatズシ(神奈川)延期となりました。
6/17-20 truck furniture (大阪)
7/2-24 B.B.B POTTERS(福岡)
7/28-8/8 傘のフクマ(広島)
8/13-22 RUSTIC HOUSE(愛知)
Upcoming events in 2022
3/15-21 the yard (Obihiro)
4/2-10 fudoki (Tokyo, participating in the calico exhibition)
4/16-29 Keibunsha Ichijoji (Kyoto)
5/7-10 chahat zushi (Kanagawa) postponed
6/17-20 truck furniture (Osaka)
7/2-24 B.B.B POTTERS(Fukuoka)
7/28-8/8 kasano Fukuma (Hiroshima)
8/13-22 RUSTIC HOUSE(Aichi)